blow about = blow around – распространять (слух, известие)

blow down – повалить, быть поваленным, снесённым (ветром)
The garden gate has blown down.
Садовую калитку снесло ветром.

blow out – задувать, гасить, тушить (свечу)
blow out – разрывать (шину, мяч)
The heat blew out the tyre.
Шина лопнула от перегрева.

blow out – (разг.) накормить до отвала, тяжёлой пищей
I feel blown out after that heavy meal.
После такого плотного обеда я едва могу двинуться.

blow out – стихать (о ветре, шторме)
The storm blew (itself) out after three days. — Через три дня шторм утих.

blow over – миновать, проходить (о грозе, кризисе); терять важность
The storm raged all night but by morning it had blown over.
I thought that after a few days the argument would blow over.

blow up – взорвать что-либо, надуть (воздушный шар)

Проголосовало 9 чел.

Комментарии (0)

Чтобы оставить свой комментарий пройдите авторизацию на сайте!